Vyhledávání
Google
poslední komentáře

nové v diskusi
praktické odkazy
nejčtenější články
horyinfo
HORYINFO.CZ
ISSN 1802-1093
grafika (c) Eva Jandíková
text a foto (c) autoři článků a fotografií
Vydává:
Ing. Petr Jandík - computer design studio vydavatel a šéfredaktor,
Pivovarnická 6, Praha 8,
IČ 10192182


Inzerce:
redakce@horyinfo.cz

Postaveno na systému phpRS
Programování modulů Petr Suchý
Nové články: RSS kanál
Nové cesty: RSS kanál

HORYINFO je součástí ARCHIVU ČESKÉHO WEBU Národní knihovny ČR
WebArchiv - archiv českého webu
Najdete nás na Facebooku


Zásady zpracování osobních údajů a používání Cookies



To bylo tenkrát…..


Schlechtwetterfenster

Německy psaná horská literatura v posledních letech používá občas termín „Schönwetterfenster“. Modelová situace vypadá asi následovně: Bouchači už týdny sedí pod horou někde v ledové jeskyni nebo ve stanu, kterým trvale zmítá vítr (dobrá je třeba Patagonie), počasí je hodně mizerný a termín odletu se nezadržitelně blíží. Stěna je už dvakrát vyplivla a vypadá to na odjezd bez úspěchu.


Potom dostanou echo (vhodný k tomu je nějaký kámoš v Innsbrucku, který sedí na internetu a sjíždí Fuckingwheater), že příjde Schönwetterfenster. Bouchači vsadí všechno na jednu kartu a vyrazí. Pod stěnu jdou a většinou ještě první délky lezou v hodně mizerným počasí, ale s nadějí. Pak to ale konečně přijde, najednou plech a pěkně. Bouchači jedou jak fretky, bez bivaku a kontinuálně a cestu dolezou. Většinou v průběhu sestupu se počasí zase vrací do (patagonského) normálu. Následuje dramatické slanění, pochod do tábora pěkně o hladu a zase v mizerii. Ale cesta je v kapse (zaplaťbůh, sponzoři budou spokojený), vyspat, zabalit a mazat na éro. Tak to je Schönwetterfenster (každý ví, o co jde, ale vhodný český jednoslovný termín mě nenapadá). Výše popsaná situace ale existuje i v zrcadlovém významu – nevěříte? Věřte!

Polovina února 2003. Již dva týdny je mimořádně pěkné počasí. Jasno, výborné sněhové podmínky, mráz tak akorát na modrý extráč. Bohužel to během týdne pozoruji z okna svého kanclu, jen o víkendu se snažím urvat co jde. A tak se nakonec rozhodujeme, že uskutečníme náš plán, o kterém už minimálně dva roky klábosíme – pěší přechod Krkonoš, bez lyží – na sněžnicích.

Panoramata z úbočí Sněžky
Panoramata z úbočí Sněžky, foto: Hlínovo archiv


V pátek 14. února odpoledne vyrážíme autobusem do Maršova. Spaní máme slíbené na Rýchorách, tak ještě před pochodem nahoru dáme v místní hospodě večeři a naklopíme do sebe nějaký kýbl. Ještě před ulehnutím se venku před chatou kocháme výhledem. Noc je nádherná, obloha vyskládaná hvězdami, v dálce svítí Sněžka – nebo spíše objekty na jejím vrcholu. Předpověď počasí na víkend je pesimistická, tak už na to zkažení není moc času.

Ale do rána to ta parta kolem Sv. Petra stihla a probouzíme se do mlhy a větru. No nic, vyrážíme směrem Pomezky, sněžnice přivázané na baťozích, protože sníh je tvrdý a dobře nese.

A zase ta panoramata, jdeme se raději kochat do Poštovny
A zase ta panoramata, jdeme se raději kochat do Poštovny, foto: Hlínovo archiv


Na Pomezkách už vítr připomíná vichřici a v mlze se proplétáme komlexem dostavěných a rozestavěných hotelů, abychom chytli odbočku směr Jelenka a Sněžka. Počasí se „vylepšuje“, začíná poletovat sníh. Kupodivu jdeme po stopách nějakých lyžařů a protože stopa ještě nestihla zafoukat, asi nemají velký náskok. Stopa mizí – před vchodem do Jelenky. Na hospodu je pro nás brzo, jdeme dál. Sněžnice nejsou stále třeba, výstup na Sněžku je buď po tvrdě ubitém sněhu, nebo po kamenech. Jak nabíráme výšku sílí i vítr. To je dobře, pokud ta přímá úměra platí pro celé Krkonoše, mělo by se to po Sněžce už jenom zlepšovat. Kupodivu je nahoře otevřená Poštovna (ta stará) a u pultu není žádná fronta. Veselo je u grogu a není kam spěchat. Těsně než se zvedneme, doráží skupinka asi pěti lyžařů, kteří už mají za sebou posezení na Jelence. Jsou totálně v pohodě, mají objednaný (a asi i zaplacený) nocleh na Martinovce a i když ví, že tenhle přejezd Krkonoš jim co se týče kvality jízdy na lyžích moc nevyjde, zjevně jim to nevadí. Ve dveřích se střídáme a my pokračujeme naším směrem na východ.

Pohoda?
Pohoda?, foto: Hlínovo archiv


Vítr (no spíše vichřice) má ale dneska úplně jiný směr a tak se k Luční boudě dereme pěkně „proti proudu“, většinou hlavu skloněnou a ještě před obličejem ruku. Není zas až tak velký mráz, sníh se na nás lepí a začíná sklovatět. Vůbec nevím proč vlastně lezeme dovnitř, Luční je v poloprovozu, podle informací tam snad funguje ve vestibulu nějaký bufet. Sedíme ve studené hale už ve vlhkém oblečení, chvilku v závětří, ale než začneme vychládat a než pustíme zimní třas na tělo, zase vyrážíme ven.

Ale jo.
Ale jo., foto: Hlínovo archiv


Úsek na Špindlerovku, který je za lepších podmínek na lyžích lahůdková tůra, je dnes zkouškou odolnosti. Předklonění se v mlze a vichřici prodíráme vpřed, od tyče k tyči. Postupně vystavuji větru levou, nebo pravou tvář, aby se střídaly každá chvilku v „závětří“, občas promnu nos. Ale jinak je to v pohodě, hlavně si libujeme, jak jsou hory prázdné, že tu nejsou žádné davy. Jenom nás za chvilku doráží ta parta lyžařů, neustále dobře naladění, vidí se už na té chalupě, kde budou spát a o večeru mají jasnou představu.

Luční bouda, jdeme vůbec dovnitř? Ale jo, prubnem to
Luční bouda, jdeme vůbec dovnitř? Ale jo, prubnem to, foto: Hlínovo archiv


Někdy na rozhraní světla a tmy dorážíme v ještě celkem dobrém rozpoložení ke Špindlerovce. Parkoviště je zafoukané, nikde nikdo. Vlézáme do hospody. Batohy pokryté vrstvou sněhu a ledu se neodvažujeme vzít dovnitř a pohodíme je vedle vchodu. Než vůbec vejdeme do jídelny, okupujeme prostor toalet a mezi žebra radiátorů ústředního topení cpeme mokré rukavice, čepice a bundy. Konečně vypadáme přijatelně pro jídlenu a taky musíme dát kotelníkovi časový prostor, aby nám usušil věci. V sále je pár znuděných číšníků a u jednoho stolu sedí postarší chlápek s mnohem mladší partnerkou, s mimořádně kvalitně vyfutrovanou blůzou. Podle toho, jak do tý ženský hrne vodky, je jasný, že má o programu na dnešní noc jasno. S námi je to přesně naopak. Během konzumace a nezávazné konverzace je právě otázka dnešní noci opatrně obcházena, nebo bagatelizována frajerskými řečmi typu:“dopijem a dem“- já vždycky dodávám Šlechtasedumcé, „někde se prostě zahrabem a bude to“.

Poněkud kyselý ksichty v „přeplněném“ vestibulu pod obrazem pracujícího lidu
Poněkud kyselý ksichty v „přeplněném“ vestibulu pod obrazem pracujícího lidu, foto: Hlínovo archiv


Průběžně šmíruju toho chlápka s mnohem lepší perspektivou pro dnešní noc než máme my (tedy vlastně šmíruju tu „perspektivu“ vedle něj). A otrávený pinglové zase na oplátku nápadně-nenápadně dávají najevo svými pohledy, že bychom už měli vypadnout a neopruzovat. Zjevně neřeší problém, kam v té tmě a vichřici půjdeme.

Doba se nachýlila, ostatně jsme suchý a tak s těžkým srdcem opouštíme teplo jinak nepřívětivého lokálu a před hlavním vchodem na sebe navlékáme sněhové koule, které skrývají naše batohy. Bez konkrétní představy a v mentálním útlumu přecházíme ve vichřici parkoviště.

„Hele vole, čekárna, kdy asi pojede autobus? Ňáká svině z ní už šlohla dveře“. Ujdu ještě pár metrů a najednou mi to doklapne.

„Hele vole, autobusová zastávka, jdu se mrknout na jízdní řád.“ „První autobus pojede až ráno, ale můžeme na něj počkat, přece od toho je čekárna.“

„Nojo, a když bude někdo tvrdit, že tu bivakujem, tak jenom čekáme na spoj. A to se přeci nemůže nikdo divit, že v takovým počasí a ještě když chybí dveře, ležím ve spacáku a na karošce, když to jede až ráno v sedm, přeco tady nezmrznu jako Hanč“.

Jak řekli, tak udělali. Konečně přišla ke slovu zbrusu nová lavinová lopata. No nejvíc práce dalo upevnit do futer osiřelých po ztracených dveřích žďárák, aby se aspoň trochu odclonil vítr. No nebylo to moc Amundsenovské, ale problém s nočním programem byl doladěn elegantně. Pohoda nepřestává, vaříme kafe, dokonce i nějaká placatka se v baťohu našla. Dodneška jsem nevyřešil otázku, co mne v noci více budilo, jestli kvílení větru, nebo plácání žďáráku ve dveřích. Spánek byl jen přerušovaný, ale zase v suchu a teple.

Vylepšování autobusové čekárny, lopata stála majlant, tak musí pracovat
Vylepšování autobusové čekárny, lopata stála majlant, tak musí pracovat, foto: Hlínovo archiv


K ránu vichřice přeci jen trochu polevila, autobus nepřijel (bude si muset počkat nejdříve na frézu), takže jsme se spoje nedočkali (nevadí). Nikam nespěcháme, jsme za půlkou hřebene, času dost. Vyrážíme v husté mlze a ta nás provází po zbytek přechodu až na Voseckou bodu. Když pak začínáme sestupovat do Harrachova, začíná se počasí zlepšovat, tu a tam se ukáže mezi mraky dokonce modrá díra.

Co jsem tam v závětří asi dělal?
Co jsem tam v závětří asi dělal?, foto: Hlínovo archiv


Ve vlaku z Harrachova do Tanvaldu musím z útrob batohu vyhrabat sluneční brýle, v té záplavě slunečního svitu odráženého od bílých plání za oknem mhouřím oči. Slunce pere jak o závod a bude tomu i po celý příští týden. To už ale zase budu pozorovat naštvaně z okna kanclu.

Takže věřte - Schlechtwetterfenster funguje stejně jako Schönwetterfenster.

Z hlubin paměti a fotoarchivu svého a kamarádů, kteří byli u toho vydoloval Vladimír






[Akt. bodový průměr: 0,00 / Počet hlasů: 4] 1 2 3 4 5

| Autor: Vladimír Vršovský | Vydáno dne 13. 01. 2008 | Počet komentářů: 10 | Přidat komentář | Informační e-mailVytisknout článek
| Zdroj: Vladimír Vršovský

Našli jste ve článku chybu, nebo překlep? Budeme vděční za upozornění. Napište nám. Děkujeme

Související články:
Aktuální sněhové podmínky v Krkonoších (29.11.2008)
Tady je Krakonošovo (29.09.2008)
Ski nasadit! (23.04.2008)
Krakonoš a lyžníci (29.02.2008)



Komentář ze dne: 15.01.2008 00:50:27     Reagovat
Autor: neregistrovaný - Papouš (krivinka@centrum.cz)
Titulek: Vcelku tópry
Moc pěkný vojíněný fotky a taky prima nestandardní akcička (i když bysem teda asi spíš použil chlupatý lyže). Eště bysem uvítal třeba počet lidí, kterej se účastnil, eventuelně nějaký jména účastníků akce (Hlína st., Hlína ml., ....). Taky se divim, že provozovatel stránek strpí takový příšerný germanismy, když byl vonehdá naježenej ze standardního termínu Klettergarten. Pěkná hliněná story. Jen tak dál, lepčí než to zelený mentorování.
0 0

Komentář ze dne: 15.01.2008 01:24:05     Reagovat
Autor: [pjandik] - Petr Jandík (redakce@horyinfo.cz)
Titulek: Re: Vcelku tópry
V tomhle článku považuju germanismy za funkční a jejich kritika ze Sudet je překvapující. Pokud se týká Klettergarten, máš to popletený. Před lety jsem kritizoval nikoliv klettergatern, ale lezeckou zahrádku a tu bych kritizoval i dnes stejně jako tehdy.

0 0

Komentář ze dne: 15.01.2008 21:45:36     Reagovat
Autor: neregistrovaný - dag (@)
Titulek: Re: Re: Vcelku tópry
Mne se rajcenkerecht tyhle echtovni germanizmy taky eklujou! :-)
0 0

Komentář ze dne: 15.01.2008 23:49:12     Reagovat
Autor: neregistrovaný - Petr Jandík (redakce@horyinfo.cz)
Titulek: Re: Re: Vcelku tópry
Musím se opravit: Německá slova a nikoli germanismy jsou zde funkční a dávají článku šťávu.... :-)
0 0

Komentář ze dne: 15.01.2008 18:22:29     Reagovat
Autor: neregistrovaný - hlina (vladimirteckavrsovsky@na seznamu)
Titulek: Co je to Germanismus
Pouziti slova z nemciny, navic s "priznanim", ze se jedna o nemecky termin a pokus o vysvetleni obsahu (byt mozna znacne expresivne) neni mozne nazvat pouzitim "germanismu". Co je to germanismus popisuje celkem slusne treba cesky Wiki (http://cs.wikipedia.org/wiki/Germanismus). Co by potom byly ucebnice a slovniky nemciny - knihy plne germanismu?
Pozornejsim ctenarum (napr. moje dcerka) neusly drobne gramaticke chyby - za ty se omlouvam (a stydim).
zdra hli
0 0

Komentář ze dne: 15.01.2008 22:08:08     Reagovat
Autor: neregistrovaný - bnmbnm (@)
Titulek: Re: Co je to Germanismus
V pohode. Pojem Schlechtwetterfenster je v clanku vysvetlen uplne suprove a existuje riziko, ze zlidovi. Mam kamarada, co ma nemecke predky a na vrcholu me podavava ruku zasadne se slovy "berg heil, vole". Schlechtwetterfenster se mu bude libit. :)
0 0

Komentář ze dne: 16.01.2008 11:22:49     Reagovat
Autor: neregistrovaný - Papouš (krivinka@centrum.cz)
Titulek: Re: Co je to Germanismus
Ach so. Za chybku s germanismem se kaju. Jsem z toho nešťastnej jak o unglücklich šafářův Hoferei. Jinak pěkný fenstrovní slovíčko, mně se eště líbí ten Tvuj Heldentat :-)
0 0

Komentář ze dne: 16.01.2008 07:14:04     Reagovat
Autor: neregistrovaný - (@)
Titulek:
Pravým (echtovním) germanismem v článku je např. slovo kýbl (z německého Kübel)
0 0

Komentář ze dne: 16.01.2008 09:35:18     Reagovat
Autor: neregistrovaný - JH (@)
Titulek: Re:
Hundertprozentlich souhlasím - správně má být vědro (z českého vedro):-)
0 0

Komentář ze dne: 16.01.2008 09:48:21     Reagovat
Autor: neregistrovaný - Dag (@)
Titulek: Re:
Majngot! Kdyby aucgerechtne prubnul psát o vandru já, jak bych to podepsal? Já, Puš, po mamince Fischer. Křoví, po mamince Rybář? Bych negermaniznil tu naší šén češtin!
0 0

Vložení nového komentáře

Nový komentář nemá souvislost s jinými komentáři. Chcete-li odpovědět na existující komentář, najeďte si na něj a klikněte v jeho hlavičce na slovo Reagovat

Jméno (přezdívka): 
E-mail: 
Titulek: 

    

V rámci komentářů nelze používat tagy HTML.

Pro vložení tučného textu, odkazu nebo e-mailové adresy využijte následující značky:
[b]tučné[/b], [url]http://www.domeny.cz[/url], [email]jmeno@domena.cz[/email]

hledej
Horoškola
HI shop
nové cesty
komentáře cest
nejčtenější cesty
nejkomentovanější
nejbližsí akce
30.11.2024 - 30.11.2024
Sherpafest

Oznámení o akcích posílejte redakci